I verbi - Az igék, olasz, Segédigék

C’era o cera, c’è o ce

Nem mindegy, hogy van-e, vagy nincs aposztróf a “c” és az “e” között, tehát hogy c’èott van – (Ciessere igéből), vagy ceott/nekünk – (határozó/névmásból), mert változik a jelentése, és a szerepe, de a kiejtése egyforma. Épp, mint a c’era és a cera között is óriási különbség van. C’eraott volt – (ciessere ige), cera pedig – viasz – (főnév) jelentéssel bír.

Nézzünk erre néhány példát:

C’era un albero con tanti fiori, ora c’è un albero spoglio.

La mamma ha dato la cera al pavimento.
Se non  lo smetti di fare i capricci ce ne andiamo.
Prima c’era un bel prato, ora c’è un grosso palazzo.
Nell’alveare c’è tanta cera.

Ide írhatsz

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s